Files
dotfiles/mpv/mpv.conf
2025-06-14 20:26:14 +02:00

124 lines
3.9 KiB
Plaintext
Raw Blame History

This file contains invisible Unicode characters
This file contains invisible Unicode characters that are indistinguishable to humans but may be processed differently by a computer. If you think that this is intentional, you can safely ignore this warning. Use the Escape button to reveal them.
# vim: syntax=config
###########
# General #
###########
auto-window-resize=no
save-position-on-quit
input-ipc-server=/tmp/mpvsocket # listen for IPC on this socket
load-stats-overlay=no
load-auto-profiles=no
brightness=-8
monitorpixelaspect=1
no-border # no window title bar
msg-module # prepend module name to log messages
msg-color # color log messages on terminal
term-osd-bar # display a progress bar on the terminal
use-filedir-conf # look for additional config files in the directory of the opened file
input-media-keys=no # enable/disable OSX media keys
cursor-autohide=1000 # autohide the curser after 1s
prefetch-playlist=yes
force-seekable=yes
screenshot-format=png
screenshot-png-compression=8
screenshot-template='~/down/%F (%P) %n'
watch-later-directory='~/.mpv/watch_later'
write-filename-in-watch-later-config
watch-later-options-remove=fullscreen
hls-bitrate=max # use max quality for HLS streams
[default]
#########
# Cache #
#########
cache=auto
#############
# OSD / OSC #
#############
osc=no
osd-level=1 # enable osd and display --osd-status-msg on interaction
osd-duration=2500 # hide the osd after x ms
osd-status-msg='${time-pos} / ${duration}${?percent-pos: (${percent-pos}%)}${?frame-drop-count:${!frame-drop-count==0: Dropped: ${frame-drop-count}}}\n${?chapter:Chapter: ${chapter}}'
osd-font='Source Han Sans CN'
osd-font-size=32
osd-color='#CCFFFFFF' # ARGB format
osd-border-color='#DD322640' # ARGB format
osd-bar-align-y=0 # progress bar y alignment (-1 top, 0 centered, 1 bottom)
osd-border-size=2 # size for osd text and progress bar
osd-bar-h=2 # height of osd bar as a fractional percentage of your screen height
osd-bar-w=60 # width of " " "
#############
# Subtitles #
#############
sub-ass
demuxer-mkv-subtitle-preroll=yes # try to show embedded subs when seeking even when no index information is present
demuxer-mkv-subtitle-preroll-secs=2
sub-auto=fuzzy # external subs don't have to match the file name exactly to autoload
sub-file-paths-append=ass # search for external subs in these relative subdirectories
sub-file-paths-append=srt
sub-file-paths-append=sub
sub-file-paths-append=subs
sub-file-paths-append=subtitles
embeddedfonts=yes # use embedded fonts for SSA/ASS subs
sub-fix-timing=no # do not try to fix gaps (which might make it worse in some cases)
sub-ass-force-style=Kerning=yes # allows you to override style parameters of ASS scripts
sub-use-margins
sub-ass-force-margins
# the following options only apply to subtitles without own styling (i.e. not ASS but e.g. SRT)
sub-font="Source Han Sans CN"
sub-font-size=45
sub-color="#FFFFFFFF"
sub-border-color="#FF262626"
sub-border-size=3.2
sub-shadow-offset=1
sub-shadow-color="#33000000"
sub-scale=1.2
#############
# Languages #
#############
alang=eng,chi # automatically select these subtitles (decreasing priority)
slang=zh,zh-cn,zh-sim # automatically select these audio tracks (decreasing priority)
#########
# Audio #
#########
audio-file-auto=fuzzy # external audio doesn't has to match the file name exactly to autoload
audio-pitch-correction=yes # automatically insert scaletempo when playing with higher speed
volume-max=200 # maximum volume in %, everything above 100 results in amplification
volume=80 # default volume, 100 = unchanged
################
# Video Output #
################
profile=fast
vo=gpu-next
video-rotate=no
hwdec=auto
gpu-api=opengl
# Defaults for all profiles